4月28日上午,中国外文局原局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟教授应邀来校,在科学楼学术报告厅为外国语学院师生作了题为“中外文化差异与讲好中国故事”的学术讲座。讲座由校党委书记赖海榕教授主持。
周明伟教授结合自身丰富的外交和翻译工作经历,以国际关系的视角,从中国特色社会主义进入新时代这一新的历史方位和时代坐标出发,深刻解读了世界正处于百年未有之大变局的内涵,并启发师生思考在新的国际格局和中美关系大背景下外语学习者应该具有的世界观和国家观。他强调,传播好中国声音,推动中国文化走出去,既是对外交往亟待解决的现实课题,也是中华民族伟大复兴和中国梦实现的重要战略任务。扎实语言基础不是语言学习的全部,语言学习者更应该担负起传播好中国声音,讲好中国故事,展示好中国形象的历史使命。他以自己亲身经历的生动案例对比了中西文化差异,生动阐述了如何内知国情、外知世界,深入分析了如何正确解读语言表达中的文化差异以及如何做好文化翻译工作。他希望外语工作者与时俱进,追求卓越,加强实践探索,深入了解中外语言思维文化差异,深入把握中外文化交流以及翻译工作的客观规律,不断推出更多具有鲜明时代特征的优秀翻译作品,并寄语同学们“胸怀大志,早日成才”。
周明伟教授的讲座视野宏大、站位高远,内容丰富、语言精炼,思路清晰、阐述精到,具有思想深度、理论高度和情感温度,具有很强的指导性和针对性,让现场师生深受教育和启发。课后,师生们反响热烈。大家表示,通过这场讲座的学习,进一步激发了爱国热情,坚定了文化自信,更加清楚地认识到外语人所肩负的使命,对于如何学好专业、讲好中国故事有了更深刻的思考。(外国语学院)